Une fillette au Tchad
Une fillette au Tchad

Madrinati e padrinati

Cambiare delle vite e creare opportunità per il futuro grazie al ripetuto impegno

Con un madrinato o un padrinato sostiene in modo mirato e duraturo le persone in difficoltà. Doni per donne, uomini e bambini che hanno bisogno del suo aiuto.

Con un solo franco al giorno per un padrinato o 10 franchi al mese per una Stella Caritas dona nuova speranza e fiducia. 

Children into school: After the heavy fighting in East Ghouta, the Syrian boy Salim (9) and his friends can once again go to school in a safe and warm learning environment.
Bambini a scuola: Dopo i gravi combattimenti nella Ghouta orientale, il bambino siriano Salim, 9 anni, e i suoi amici possono tornare a frequentare la scuola in un luogo caldo e sicuro. © Hasan Belal
1 / 6
Street children and child refugees: Shanny (14) from Bolivia is leaving behind drugs and a life on the streets and is going back to school and to a better future.
Protezione per i bambini: Shanny, 14 anni, della Bolivia trova il modo di lasciare il mondo della droga e la vita di strada per tornare a scuola e studiare per un futuro migliore. © Jules Tusseau
2 / 6
Courage and optimism for children: Sao Bat (9) plays and learns every morning at the centre in Poipet (Cambodia) so he can then be integrated into a state school
Forza d’animo ai bambini: Sao Bat, 9 anni, gioca e studia ogni mattina presso il centro a Poipet (Cambogia) affinché possa essere integrato nella scuola pubblica. © Christopher Cusick
3 / 6
Water for all: Merdya (16) and her fellow pupils learn good hygiene practice through play and thus improve their state of health.
Acqua per tutti: Merdiya, 16 anni, e i suoi compagni imparano le pratiche igieniche attraverso un approccio ludico e migliorano così il loro stato di salute. © Sabine Schild
4 / 6
World without hunger: Rosalie Ounyai (28) from Chad generates more income thanks to adapted cultivation methods and communal storage facilities. This allows her to send her children to school.
Un mondo senza fame: grazie a metodi di coltivazione adeguati e a possibilità di immagazzinaggio comuni Rosalie Ounyaï, 28 anni, del Ciad riesce ad aumentare il proprio reddito. Può così mandare a scuola i suoi figli. © Alexandra Wey
5 / 6
Disaster Relief Worker: In the Ukrainian town of Bucha, a boy receives food from Caritas.
Soccorritori in caso di catastrofe: nella città ucraina di Bucha un bambino riceve generi alimentari da Caritas. © Caritas Spes Ukraine
6 / 6
Children into school: After the heavy fighting in East Ghouta, the Syrian boy Salim (9) and his friends can once again go to school in a safe and warm learning environment.
Bambini a scuola: Dopo i gravi combattimenti nella Ghouta orientale, il bambino siriano Salim, 9 anni, e i suoi amici possono tornare a frequentare la scuola in un luogo caldo e sicuro. © Hasan Belal
1 / 6
Street children and child refugees: Shanny (14) from Bolivia is leaving behind drugs and a life on the streets and is going back to school and to a better future.
Protezione per i bambini: Shanny, 14 anni, della Bolivia trova il modo di lasciare il mondo della droga e la vita di strada per tornare a scuola e studiare per un futuro migliore. © Jules Tusseau
2 / 6
Courage and optimism for children: Sao Bat (9) plays and learns every morning at the centre in Poipet (Cambodia) so he can then be integrated into a state school
Forza d’animo ai bambini: Sao Bat, 9 anni, gioca e studia ogni mattina presso il centro a Poipet (Cambogia) affinché possa essere integrato nella scuola pubblica. © Christopher Cusick
3 / 6
Water for all: Merdya (16) and her fellow pupils learn good hygiene practice through play and thus improve their state of health.
Acqua per tutti: Merdiya, 16 anni, e i suoi compagni imparano le pratiche igieniche attraverso un approccio ludico e migliorano così il loro stato di salute. © Sabine Schild
4 / 6
World without hunger: Rosalie Ounyai (28) from Chad generates more income thanks to adapted cultivation methods and communal storage facilities. This allows her to send her children to school.
Un mondo senza fame: grazie a metodi di coltivazione adeguati e a possibilità di immagazzinaggio comuni Rosalie Ounyaï, 28 anni, del Ciad riesce ad aumentare il proprio reddito. Può così mandare a scuola i suoi figli. © Alexandra Wey
5 / 6
Disaster Relief Worker: In the Ukrainian town of Bucha, a boy receives food from Caritas.
Soccorritori in caso di catastrofe: nella città ucraina di Bucha un bambino riceve generi alimentari da Caritas. © Caritas Spes Ukraine
6 / 6
Children into school: After the heavy fighting in East Ghouta, the Syrian boy Salim (9) and his friends can once again go to school in a safe and warm learning environment.
Bambini a scuola: Dopo i gravi combattimenti nella Ghouta orientale, il bambino siriano Salim, 9 anni, e i suoi amici possono tornare a frequentare la scuola in un luogo caldo e sicuro. © Hasan Belal
1 / 6
Street children and child refugees: Shanny (14) from Bolivia is leaving behind drugs and a life on the streets and is going back to school and to a better future.
Protezione per i bambini: Shanny, 14 anni, della Bolivia trova il modo di lasciare il mondo della droga e la vita di strada per tornare a scuola e studiare per un futuro migliore. © Jules Tusseau
2 / 6
Courage and optimism for children: Sao Bat (9) plays and learns every morning at the centre in Poipet (Cambodia) so he can then be integrated into a state school
Forza d’animo ai bambini: Sao Bat, 9 anni, gioca e studia ogni mattina presso il centro a Poipet (Cambogia) affinché possa essere integrato nella scuola pubblica. © Christopher Cusick
3 / 6
Water for all: Merdya (16) and her fellow pupils learn good hygiene practice through play and thus improve their state of health.
Acqua per tutti: Merdiya, 16 anni, e i suoi compagni imparano le pratiche igieniche attraverso un approccio ludico e migliorano così il loro stato di salute. © Sabine Schild
4 / 6
World without hunger: Rosalie Ounyai (28) from Chad generates more income thanks to adapted cultivation methods and communal storage facilities. This allows her to send her children to school.
Un mondo senza fame: grazie a metodi di coltivazione adeguati e a possibilità di immagazzinaggio comuni Rosalie Ounyaï, 28 anni, del Ciad riesce ad aumentare il proprio reddito. Può così mandare a scuola i suoi figli. © Alexandra Wey
5 / 6
Disaster Relief Worker: In the Ukrainian town of Bucha, a boy receives food from Caritas.
Soccorritori in caso di catastrofe: nella città ucraina di Bucha un bambino riceve generi alimentari da Caritas. © Caritas Spes Ukraine
6 / 6

I suoi vantaggi in veste di madrina o padrino 

  • È vicina o vicino ai progetti. 
  • Può donare in modo mirato per una tematica che le sta particolarmente a cuore. 
  • Riceve ogni anno un rapporto o una rivista in cui le illustriamo come sono state impiegate le donazioni. 
  • Prova la piacevole sensazione che la sua donazione regolare garantisce una certa continuità per il progetto. 

Padrinati per bambini

Clicchi sul padrinato che preferisce:

Padrinati per temi

Clicchi sul padrinato che preferisce: 

In vielen Ländern des globalen Südens lebt die Mehrheit der Bevölkerung von der Landwirtschaft. Caritas Schweiz hilft Bäuerinnen und Bauern, sich an die veränderten klimatischen Bedingungen anzupassen.

Stella Caritas 

Milioni di famiglie innocenti in Svizzera e nel mondo soffrono le conseguenze della povertà. La fame, i conflitti bellici, le calamità naturali e il mancato rispetto dei diritti umani fondamentali minacciano l’esistenza di donne, uomini e bambini. Ogni famiglia dovrebbe poter condurre una vita dignitosa e sicura. 

In qualità di Stella Caritas sostiene ad esempio il miglioramento della sicurezza alimentare delle famiglie di piccoli agricoltori nel Mali, la soddisfazione dei bisogni fondamentali delle famiglie rifugiate ad esempio in Burkina Faso o la lotta alla povertà in Svizzera. Con soli 10 franchi al mese dona nuova speranza. 

Patin Lisbeth Keiser
«Con la mio madrinato, posso dare un piccolo contributo per compensare le tante ingiustizie di questo mondo.»Lisbeth KeiserMadrina

Rapporto sui padrinati e madrinati

In rapporti annuali riceve informazioni generali in merito ai progetti e ai temi dei padrinati e può leggere cosa riusciamo a realizzare grazie al suo sostegno. 

Contatto

Hamdije Djaferi

Hamdije Djaferi

Amministrazione madrinati e padrinati

+41 41 419 23 19patenschaften@caritas.ch

Immagine principale: Una ragazza nel Ciad © Fabian Biasio