Bergbäuerinnen und Bergbauern in Tadschikistan sind vom Wetter abhängig. Caritas unterstützt sie mit Wetterstationen dabei, sich dem Klimawandel anzupassen.

Tajikistan adapts to a changing climate

At 2'000 metres above sea level in the upper Rasht valley, climate change is making itself felt - new approaches to agriculture are needed.

Climate change strongly affects Tajikistan. Two thirds of the population make their living from agriculture, which makes adapting to the new climatic conditions essential. Caritas supports the farming communities with innovative methods for weather forecasting and climate measurement to safeguard their harvest.

Climate change is having severe consequences for people and nature in Tajikistan. Temperatures fluctuate more and more, the summers are becoming drier, and precipitation occurs more frequently in the form of torrential rainfall. Farmers in the mountain villages suffer in particular from such extreme weather conditions.

Caritas Switzerland is supporting these farmers to adapt to the changing conditions with innovative methods: for the first time, farmers now have access to reliable weather forecasts and thus know how they can best cultivate their crops. This enables them to better adapt their farming practices to the climate.

Ilhomiddin Jamshedov aus Tadschikistan
«In the past, I was a simple farmer, like everyone here. We mainly planted potatoes. But the soils have become drier and yields have fallen sharply.»Ilhomiddin Jamshedov (43)farmer

Ilhomiddin Jamshedov (43) lives with his family in the village of Shirinob on the border to Kyrgyzistan, around 2’000 metres above sea level.

Help on the way

0

people

worldwide learnt to better adapt to climate change with Caritas Switzerland

(2023)

0

people

benefited from the agricultural project in Tajikistan

(2023)

0

weather stations

were installed by Caritas Switzerland throughout the country since spring 2021

(31.12.2023)

Because of the changed weather patterns, it became increasingly difficult to plan the sowing, harvest, and other work on the fields. Moreover, the farmers had no access to a weather forecast. Therefore, Caritas Switzerland has installed 153 simple weather stations throughout the country since spring 2021. These supply valuable data on air temperature, air pressure, air humidity and soil temperature and enable a reliable weather forecast.

These measurements form the basis of the Weather-Water-Climate-Services (WWCS). Through these services, the farming communities receive recommendations on sowing, irrigation, and harvest by SMS. They are also warned about extreme temperatures and natural hazards. The first results achieved with this data are promising – harvest yields have improved significantly. Moreover, the farmers participating in the project are passing on their knowledge to people throughout the wider region.

Impressions of farming families in Tajikistan

Shokirjon und Ilhomiddin setzen gemeinsam Kartoffeln, auch die beiden Söhne von Ilhomiddin helfen mit. Auf den Feldern von Caritas testen sie verschiedene Bewässerungssysteme mit dem Ziel ihre Ernte zu verbessern und neue Sorten anzubauen.
Shokirjon and Ilhomiddin plant potatoes together, and Ilhomiddin's two sons also help out. They are testing various irrigation systems in the Caritas fields with the aim of improving their harvest and growing new varieties. © Reto Albertalli
1 / 8
Projektmitarbeiter Bakhtiyor Ashurov ist regelmässig im Rasht-Tal und steht den Bäuerinnen und Bauern mit seinem grossen Wissen zur Seite. Der Agraringenieur begleitet das Projekt seit Beginn und kennt kennt die Herausforderungen der Landwirtschaft in der Region gut.
Project employee Bakhtiyor Ashurov is a regular visitor to the Rasht Valley and supports the farmers with his extensive knowledge. The agricultural engineer has been involved in the project since the beginning and knows the challenges of farming in the region inside out. © Reto Albertalli
2 / 8
Auch zuhause pflegen die Bauern ihren eigenen Garten, hier Shokirjon Shamirov im schönen Garten vor seinem Haus. Dank Caritas hat er nun viel mehr Wissen und kann eine grosse Vielfalt an Gemüse, Kräutern und Früchten  für den Eigengebrauch anbauen.
At home, Shokirjon Shamirov has his own garden. Thanks to Caritas, he now has a lot of knowledge and can grow a wide variety of vegetables, herbs and fruit. © Reto Albertalli
3 / 8
Shokirjon Shamirov with his son and his daughter in law
Shokirjon Shamirov with his son and his daughter in law © Reto Albertalli
4 / 8
Ilhomiddin Jamshedov wohnt mit seiner Frau, seinen Eltern, den zwei Söhnen und seinen zwei Töchtern in Shirinob in einem einfachen Haus.
Ilhomiddin Jamshedov lives with his wife, parents, two sons and two daughters in a simple house in Shirinob. © Reto Albertalli
5 / 8
Wenn die beiden Söhne von Jamshedov keinen Unterricht besuchen helfen sie tatkräftig auf dem Feld mit oder hüten die Kühe der Familie.
When Jamshedov's two sons are not attending school, they help out in the fields or tend the family's cows. © Reto Albertalli
6 / 8
Dieses Foto entstand auf einer Plattform etwas erhöht und bietet einen guten Überblick über das obere Rasht-Tal, wo sich auch Shirinob befindet.
This photo was taken on a slightly elevated platform and offers a good view of the upper Rasht Valley, where Shirinob is located. © Reto Albertalli
7 / 8
Der Wachsch fliesst durch das Rasht-Tal. Der einst reissende Fluss führt aufgrund des Klimawandels und der zunehmenden Trockenheit schon lange nicht mehr viel Wasser.
The Wachsh flows through the Rasht Valley. Due to climate change and increasing drought, the once raging river has not been carrying much water for a long time. © Reto Albertalli
8 / 8
Shokirjon und Ilhomiddin setzen gemeinsam Kartoffeln, auch die beiden Söhne von Ilhomiddin helfen mit. Auf den Feldern von Caritas testen sie verschiedene Bewässerungssysteme mit dem Ziel ihre Ernte zu verbessern und neue Sorten anzubauen.
Shokirjon and Ilhomiddin plant potatoes together, and Ilhomiddin's two sons also help out. They are testing various irrigation systems in the Caritas fields with the aim of improving their harvest and growing new varieties. © Reto Albertalli
1 / 8
Projektmitarbeiter Bakhtiyor Ashurov ist regelmässig im Rasht-Tal und steht den Bäuerinnen und Bauern mit seinem grossen Wissen zur Seite. Der Agraringenieur begleitet das Projekt seit Beginn und kennt kennt die Herausforderungen der Landwirtschaft in der Region gut.
Project employee Bakhtiyor Ashurov is a regular visitor to the Rasht Valley and supports the farmers with his extensive knowledge. The agricultural engineer has been involved in the project since the beginning and knows the challenges of farming in the region inside out. © Reto Albertalli
2 / 8
Auch zuhause pflegen die Bauern ihren eigenen Garten, hier Shokirjon Shamirov im schönen Garten vor seinem Haus. Dank Caritas hat er nun viel mehr Wissen und kann eine grosse Vielfalt an Gemüse, Kräutern und Früchten  für den Eigengebrauch anbauen.
At home, Shokirjon Shamirov has his own garden. Thanks to Caritas, he now has a lot of knowledge and can grow a wide variety of vegetables, herbs and fruit. © Reto Albertalli
3 / 8
Shokirjon Shamirov with his son and his daughter in law
Shokirjon Shamirov with his son and his daughter in law © Reto Albertalli
4 / 8
Ilhomiddin Jamshedov wohnt mit seiner Frau, seinen Eltern, den zwei Söhnen und seinen zwei Töchtern in Shirinob in einem einfachen Haus.
Ilhomiddin Jamshedov lives with his wife, parents, two sons and two daughters in a simple house in Shirinob. © Reto Albertalli
5 / 8
Wenn die beiden Söhne von Jamshedov keinen Unterricht besuchen helfen sie tatkräftig auf dem Feld mit oder hüten die Kühe der Familie.
When Jamshedov's two sons are not attending school, they help out in the fields or tend the family's cows. © Reto Albertalli
6 / 8
Dieses Foto entstand auf einer Plattform etwas erhöht und bietet einen guten Überblick über das obere Rasht-Tal, wo sich auch Shirinob befindet.
This photo was taken on a slightly elevated platform and offers a good view of the upper Rasht Valley, where Shirinob is located. © Reto Albertalli
7 / 8
Der Wachsch fliesst durch das Rasht-Tal. Der einst reissende Fluss führt aufgrund des Klimawandels und der zunehmenden Trockenheit schon lange nicht mehr viel Wasser.
The Wachsh flows through the Rasht Valley. Due to climate change and increasing drought, the once raging river has not been carrying much water for a long time. © Reto Albertalli
8 / 8
Shokirjon und Ilhomiddin setzen gemeinsam Kartoffeln, auch die beiden Söhne von Ilhomiddin helfen mit. Auf den Feldern von Caritas testen sie verschiedene Bewässerungssysteme mit dem Ziel ihre Ernte zu verbessern und neue Sorten anzubauen.
Shokirjon and Ilhomiddin plant potatoes together, and Ilhomiddin's two sons also help out. They are testing various irrigation systems in the Caritas fields with the aim of improving their harvest and growing new varieties. © Reto Albertalli
1 / 8
Projektmitarbeiter Bakhtiyor Ashurov ist regelmässig im Rasht-Tal und steht den Bäuerinnen und Bauern mit seinem grossen Wissen zur Seite. Der Agraringenieur begleitet das Projekt seit Beginn und kennt kennt die Herausforderungen der Landwirtschaft in der Region gut.
Project employee Bakhtiyor Ashurov is a regular visitor to the Rasht Valley and supports the farmers with his extensive knowledge. The agricultural engineer has been involved in the project since the beginning and knows the challenges of farming in the region inside out. © Reto Albertalli
2 / 8
Auch zuhause pflegen die Bauern ihren eigenen Garten, hier Shokirjon Shamirov im schönen Garten vor seinem Haus. Dank Caritas hat er nun viel mehr Wissen und kann eine grosse Vielfalt an Gemüse, Kräutern und Früchten  für den Eigengebrauch anbauen.
At home, Shokirjon Shamirov has his own garden. Thanks to Caritas, he now has a lot of knowledge and can grow a wide variety of vegetables, herbs and fruit. © Reto Albertalli
3 / 8
Shokirjon Shamirov with his son and his daughter in law
Shokirjon Shamirov with his son and his daughter in law © Reto Albertalli
4 / 8
Ilhomiddin Jamshedov wohnt mit seiner Frau, seinen Eltern, den zwei Söhnen und seinen zwei Töchtern in Shirinob in einem einfachen Haus.
Ilhomiddin Jamshedov lives with his wife, parents, two sons and two daughters in a simple house in Shirinob. © Reto Albertalli
5 / 8
Wenn die beiden Söhne von Jamshedov keinen Unterricht besuchen helfen sie tatkräftig auf dem Feld mit oder hüten die Kühe der Familie.
When Jamshedov's two sons are not attending school, they help out in the fields or tend the family's cows. © Reto Albertalli
6 / 8
Dieses Foto entstand auf einer Plattform etwas erhöht und bietet einen guten Überblick über das obere Rasht-Tal, wo sich auch Shirinob befindet.
This photo was taken on a slightly elevated platform and offers a good view of the upper Rasht Valley, where Shirinob is located. © Reto Albertalli
7 / 8
Der Wachsch fliesst durch das Rasht-Tal. Der einst reissende Fluss führt aufgrund des Klimawandels und der zunehmenden Trockenheit schon lange nicht mehr viel Wasser.
The Wachsh flows through the Rasht Valley. Due to climate change and increasing drought, the once raging river has not been carrying much water for a long time. © Reto Albertalli
8 / 8

Higher harvests with less water

Shokirjon Shamirov (60) is also a farmer in Shirinob. His situation underlines how important precise weather data are. «Our main worry here is the water supply», he says. There is never enough water for everyone, and it has become more difficult to cultivate the soil. Traditional farming methods used by Shamirov and other farmers in the Rasht Valley are used to are no longer appropriate in these circumstances. Together with Caritas, Shamirov has broken new ground since the spring of 2021.

Shamirov is one of 25 farmers who cultivate different Caritas fields. On these plots, new vegetable varieties such as mung beans and chickpeas are sown, different irrigation systems are tested, and cropping methods optimised. Here too, the weather data of the WWCS is vital. Shokirjon Shamirov says with a smile:

«Thanks to the new knowledge, we can achieve a better harvest with less water, on the test fields and in our own gardens»Shokirjon Shamirov (60)farmer

Bakhtiyor Ashurov, agricultural engineer at Caritas Switzerland, is closely following developments in the upper Rasht Valley closely. He meets regularly with the farmers and exchanges advise with them. Overall, 8’298 people in the region were supported by the project in 2023.

Our engagement in Tajikistan

View all
Help where it is most needed
Your data is safe with us.

© Reto Albertalli

Header image: Farmers in Tajikistan depend on the weather. Caritas supports them in working with the weather and adapting to climate change. © Reto Albertalli